Saturday 11 October 2008

Video : Stargazer - Spitz

Stargazer - spitz



This song is one of the AINORI theme song. Ainori is one of reality show for love match making. Cool tv show!

Lyric : Stargazer - Spitz

Stargazer - Spitz

Tooku tooku ano hikari made todoite hoshii

Hitori bocchi ga setsunai yoru hoshi wo sagashiteru
Ashita kimi ga ina kya komaru komaru

GOMI ni narisouna yume bakari kutsu mo odoreteru
Ashita kimi ga ina kya komaru komaru

Tooku tooku hateshinaku tsutzuku michi no uekara
Tsuyoi omoi ano hikari made todoite hoshii

Subete wo kirau osanasa wo kakushi motta mama
Tadashiku kazarareta sekai de sekai de

Ichido kiri no makyuu wo nagekomu netsu no mukou he to
Naite waratte doro ni mamireta DORAMA no ato de

Akasarete iku himitsu nani ka owari mata hajimari
Arifureta kotoba ga karada chuu wo megutte tsubasa ni naru

Hitori bocchi ga setsunai yoru hoshi wo sagashiteru
Ashita kimi ga ina kya komaru komaru


Translation

Stargazer - Spitz

I want to reach that light far, far away

A sorrowful night being alone, I'm looking for stars
If you aren't here tomorrow, I'll be worried, worried.

A dream that is about to become garbage, even my shoes are dirty
If you aren't here tomorrow, I'll be worried, worried.

From above the endless path far, far away
I want these strong thoughts to reach that light far, far away.

I hide within myself a childishness that despises all,
In this world, world, that is properly decorated.

I'll throw this one magic ball past the heat,
After the drama that is covered in mud, cry and laugh.

The secret will be uneviled, something will end but another will start again.
Words are going all throughout my body and wings will grow.

A sorrowful night being alone, I'm looking for stars
If you aren't here tomorrow, I'll be worried, worried.

Monday 6 October 2008

Nagai Aida - Kiroro

Nagai Aida Videoclip by Kiroro

This vc is simple as Mirai e vc. But, i managed to get vc with english translation. Good lyric and nice melodies. Enjoy!

Lyric: Nagai Aida - Kiroro

Nagai Aida - Kiroro

Nagai aida matasete gomen
Mata kyuu ni shigoto ga haitta
Itsumo issho ni irarenakute
Sabishii omoi wo saseta ne

Aenai toki juwaki kara kikoeru
Kimi no koe ga kasureteru
Hisashiburi ni atta toki no
Kimi no egao ga mune wo saratte iku

Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai

Anata no sono kotoba dake wo shinjite
Kyou made matte ita watashi
Egao dake wa wasurenai you ni
Anata no soba ni itai kara

Waratteru anata no soba dewa sunao ni nareru no
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai

Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
Waratteru anata no soba dewa sunao ni nareru no
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai

Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
Waratteru anata no soba dewa sunao ni nareru no
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai

Saturday 4 October 2008

I Love You - Kawamura Ryuichi

Lovely song by Kawamura Ryuichi

Lyric : I Love You - Kawamura Ryuichi

I Love You - Kawamura Ryuichi

Kuruma wo tomete mitsumeau futari
Hoshi no sasayaku fuyu no owari ni

Kodoku na koneko nagareru FIFUTIIZU SONGU
Sukoshi samui to utsumuku anata
(Afuresou na My Heart

Koneko wo dakiage anata wa KISU shita
Boku wa choppiri futeku sarete

Koi ni tsukarete ita futari ga deatta

Anata wo sagashiteta eien wo mitsuketai
I Love You itsumade mo
Kono mune wo ah kogashite yuku

Ah kowaresou na Ah konna machi mo
Ima wa mashi ni miete kuru yo fushigi to
Ah kowaresou na Ah kono kokoro wo
Iyashite hoshii kodomo mitai ni toki wo wasurete

Urunda me wo tojite kuchizuketa ano yoru

Anata wo dakishimete kono ude wo hanasanai
I Love You itsumade mo
Kono mune wo ah kogashite yuku

Kotoba ni dekinai hodo kono mune wa harisakesou
I Love You itsumade mo
Anata dake ah mitsumesasete


Translation

I Love You - Kawamura Ryuichi

Stopping the car, we look at each other
The whispering of the stars at the end of winter

A lonely kitten, the flowing fifties song
"I'm a little cold" you say as you lower your gaze
(My heart feels ready to overflow)

Lifting the kitten in your arms, you kissed it
It left me a little flustered

For first time I saw how tired our love had grown

I'd searched for you, I want to find eternity
I love you, forever
My heart, ah, longs for you

Ah, it's fragile, Ah, even this town is
Mysteriously, it seems that way
Ah, it's fragile, Ah, this heart is
I want you to heal it; like a child, forget about the time

Closing moist eyes, I kissed you that night

Holding you, these arms won't let go
I love you, forever
My heart, ah, longs for you

My heart feels so ready to burst that I describe it
I love you, forever
Let me look, ah, at you alone

Sunday 28 September 2008

Lyric : Forever Love - X Japan

Forever Love - x Japan

Oki no kaze ga tsuyosugite
Ah kizu tsuku koto nante
nareta hazu dakedo ima wa...

Ah kono mama dakishimete
nureta mama no kokoro wo
kawari tsutzukeru kono toki ni
kawaranai ai ga aru nara
Will you hold my heart
namida uketomete
mou kowaresouna
all my heart

forever love forever dream
afureru omoi dake ga
hageshiku setsunaku jikan wo umetsukusu
Oh tell me why
All i see is blue in my heart

Will you stay with me
kaze ga sugisaru made
mata afuredasu all my tears

forever love forever dream
kono mama soba ni ite
yoake ni furueru kokoro wo dakishimete
oh stay with me

AH subete ga owareba ii
owari no nai kono yoru ni
AH ushinau mono nante
nani mo nai anata dake

forever love forever dream
kono mama soba ni ite
yoake ni furueru kokoro wo dakishimete

ah will you stay with me
kaze ga sugisaru made
mou dare yori mo soba ni

forever love forever dream
kore ijou arukenai
oh tell me why oh tell me true
oshiete ikiru imi wo

forever love forever dream
afureru namida no naka
kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made
forever love.


Translation


Forever Love - X japan


I'll never walk alone again, the winds of time are to strong.
Ah, it's that what you hurts, which you'll have to live with...
Ah, this tight embrace, and this burning, unchanged heart.
In this ever changing time, love will never change.

Will you hold my heart? Stop flowing tears.
Again, all of my heart is broken....

Forever love, forever dream
Only flowing emotions,bury this intense,
trying, meaningless times.
Oh tell me why ... all I see is blue in my heart.

Will you stay with me? Wait until after the wind passes,
all my tears are still flowing...

Forever love, forever dream Stay with me like this.
Hold my trembling heart in the dawn.
Oh stay with me...

Ah, everything good seems to be ending,
in this unending night.
Ah, what else would you lose if nothing at all matters.

Forever love, forever dream, stay with me like this.
Hold my trembling heart in the dawn.

Oh will you stay with me... Until the wind passes,
stay with me again.

Forever love, forever dream, I'll never walk this path.
Oh tell me why, tell me true, teach me how to live.
Forever love, forever dream, within flowing tears
Bright seasons will forever change again and again ....
forever love...